Balancing Stoic Indifference with a Multilingual Mind

Does anyone else struggle with staying Stoic when your brain won’t stop dissecting every word in three different languages? I’ll be in a conversation, and halfway through, I’m mentally replaying someone’s phrasing, analyzing connotations, or wondering if tone got lost in translation. It’s like my language skills are working against my goal of staying detached.

I’ve tried focusing on the bigger picture, but the overanalyzing habit is tough to shake. Any tips for quieting the linguistic noise while keeping that Stoic calm? Maybe someone who juggles multiple languages or has a background in mindfulness has found a workaround. Ghost hunting is easier than this at least spirits don’t care about syntax!